Home Master Index
←Prev   2 Samual 24:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר ארונה אל דוד יקח ויעל אדני המלך הטוב בעינו ראה הבקר לעלה והמרגים וכלי הבקר לעצים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Arvnh Al dvd yqKH vy`l Adny hmlk htvb b`ynv rAh hbqr l`lh vhmrgym vkly hbqr l`TSym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait Areuna ad David accipiat et offerat dominus meus rex sicut ei placet habes boves in holocaustum et plaustrum et iuga boum in usum lignorum

King James Variants
American King James Version   
And Araunah said to David, Let my lord the king take and offer up what seems good to him: behold, here be oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and other instruments of the oxen for wood.
King James 2000 (out of print)   
And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seems good unto him: behold, here are oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and yokes of the oxen for wood.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, here be oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and other instruments of the oxen for wood.

Other translations
American Standard Version   
And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, the oxen for the burnt-offering, and the threshing instruments and the yokes of the oxen for the wood:
Darby Bible Translation   
And Araunah said to David, Let my lord the king take and offer up that which is good in his sight: see, here are oxen for the burnt-offering, and the threshing-sledges and implements of the oxen for wood.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Areuna said to David: Let my lord the king take, and offer, as it seemeth good to him: thou hast here oxen for a holocaust, and the wain, and the yokes of the oxen for wood.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, the oxen for the burnt offering, and the threshing instruments and the furniture of the oxen for the wood:
English Standard Version Journaling Bible   
Then Araunah said to David, “Let my lord the king take and offer up what seems good to him. Here are the oxen for the burnt offering and the threshing sledges and the yokes of the oxen for the wood.
God's Word   
Araunah said to David, "Take it, Your Majesty, and offer whatever you think is right. There are oxen for the burnt offering, and there are threshers and oxen yokes for firewood."
Holman Christian Standard Bible   
Araunah said to David, "My lord the king may take whatever he wants and offer it. Here are the oxen for a burnt offering and the threshing sledges and ox yokes for the wood.
International Standard Version   
Araunah responded to David, "May your majesty the king take it and offer whatever pleases him. Here are oxen for a burnt offering, along with the threshing sledges and yokes from the oxen for wood!
NET Bible   
Araunah told David, "My lord the king may take whatever he wishes and offer it. Look! Here are oxen for burnt offerings, and threshing sledges and harnesses for wood.
New American Standard Bible   
Araunah said to David, "Let my lord the king take and offer up what is good in his sight. Look, the oxen for the burnt offering, the threshing sledges and the yokes of the oxen for the wood.
New International Version   
Araunah said to David, "Let my lord the king take whatever he wishes and offer it up. Here are oxen for the burnt offering, and here are threshing sledges and ox yokes for the wood.
New Living Translation   
"Take it, my lord the king, and use it as you wish," Araunah said to David. "Here are oxen for the burnt offering, and you can use the threshing boards and ox yokes for wood to build a fire on the altar.
Webster's Bible Translation   
And Araunah said to David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good to him: behold, here are oxen for burnt-sacrifice, and threshing-instruments and other instruments of the oxen for wood.
The World English Bible   
Araunah said to David, "Let my lord the king take and offer up what seems good to him. Behold, the cattle for the burnt offering, and the threshing instruments and the yokes of the oxen for the wood: